dimecres 10 de febrer de 2010

D'on ve El vigilant en el camp de sègol?

Cruzando el centeno, pobre cuerpo
Cruzando el centeno
Se le volaba la faldilla
Cruzando el centeno

Si un cuerpo choca un cuerpo
Cruzando por el centeno
Si un cuerpo besa un cuerpo
¿Tiene un cuerpo que llorar?

Si un cuerpo choca un cuerpo
cruzando por el valle
Si un cuerpo besa al cuerpo
¿Tiene el mundo que saberlo?

El de Jenny es un cuerpo pequeño y dulce
Jenny casi nunca tiene sed
Y se le vuela la faldilla
Cuando cruza por el centeno...

Robert Burns

dimarts 8 de desembre de 2009

Poema en audio: Canción del pirata de José de Espronceda por Manuel Dicenta

dissabte 12 de setembre de 2009

Los Demonios de Loudun

Es una de esas joyas que hay que saborear con tiempo; el propósito de su lectura no es la predicción de los hechos que la conforman , sino el análisis y la reflexión que suscita. Más que nunca, es el contenido lo que aquí encontramos, aunque no por ello desmerece la forma. Se trata de un ensayo atípico acerca de los acontecimientos que tuvieron lugar en la ciudad francesa de Loudun en la década de los treinta en el siglo XVII. Es atípico como ensayo porque su superestructura parece mas propia de la narrativa; la obra está tejida cual si se tratara de una novela subida a lomos de la historia real y guiada por el camino de la abundante documentación existente – contemporánea y extemporánea - referida a los hechos. Huxley perpetra una autopsia histórica, donde se revelan sin tapujos y con el particular sentido del humor que caracteriza su prosa, las intrigas que acabaron por llevar al cura Grandier a la hoguera. Incluso llega a penetrar en la mente del Grandier preso en su mazmorra en espera de su última suerte; este recurso de narrador omnisciente es puramente novelesco. No obstante , también dispone mucho espacio al análisis de los diferentes elementos que integran el caso. Se observa que la historia es revisada desde tres pilares que la sostienen y protagonizan: Grandier, la víctima y presunto hereje ,Sor Jean des Anges, la posesa principal y acusadora, y el cura exorcista Jean-Joseph Surin, - que aparece en la historia tras la muerte de Grandier – es quien logra exorcizar a Sor Jean. La obra muestra los manejos de las autoridades - eclesiásticas o civiles - que aprovechando anteriores situaciones de rencor, envidias y otras perversidades, son capaces de atrocidades singulares. Lo mas notable en todo el asunto es el poder de la sugestión – individual y grupal -, incluso los propios exorcistas que provocan la apariencia de posesiones, acaban creyéndoselas; diecisiete monjas empujadas por el furor uterino y los celos de su madre superiora acabaran actuando durante años como posesas, en una muestra excelente de sugestión colectiva. Huxley nos pone además en el lugar y el momento para que entendamos bien todo el proceso que tiene lugar ante nuestros atónitos ojos. Expone las limitaciones que la ciencia tenia en la época ( la psicología no existía y , en consecuencia, un desdoblamiento de personalidad solo podía ser obra del Demonio). La Iglesia imponía el nombre de milagro o herejía según sus intereses. A todo ello , Loudun era una ciudad con mayoría de calvinistas ( aunque no se había adherido a la revuelta en La Rochelle). Estos son solo algunos de los ingredientes con que el autor guisa una obra entretenida, ilustrativa y que da pie a la reflexión de la naturaleza humana y so obsesión por la autorascendencia. Muchas de las cosas que advertimos en el libro no han desaparecido de la sociedad; es solo su forma lo que ha cambiado.

dissabte 29 d’agost de 2009

EL NOMBRE DE LA ROSA (I)
Es una de mis novelas predilectas y creo que podría hablar de ella durante muchas líneas, así que me circunscribiré a algunos pocos elementos. Aquellos que, independiente del argumento ( la anécdota), le dan valor literario. El mayor mérito de la obra, en opinión de uno, es la capacidad de trascenderse a si misma; el de perpetuarse en el interés del lector, al que incita a interesarse más allá de la anécdota y de la propia novela en busca de ese espacio de conocimiento nuevo con que la obra anida en su interior . De alguna manera, el lector viaja atravesando distintas capas de tejidos narrativos: la obra se va desnudando de su anecdótica (la intriga); de los distintos niveles de narración (un manuscrito copiado y luego traducido y reencontrado y posteriormente desaparecido…), que crean un contexto de gran verismo; la capa pedagógica (presentación en estilo directo de discusiones teología con inclusión de de personajes ) que sitúa la novela en nuestro contexto histórico real; la capa donde se concentra el gusto por el arte de construir el escenario geográfico (fantásticas descripciones materiales) que nos mueve en un mundo que no ha inventado Eco, si no en el nuestro real. Un mundo donde los personajes dicen y hacen lo que hubieran hecho en aquel momento que se narra si hubieran estado allí. Esto último es lo que diferencia esta obra maestra de las pretendidas novelas históricas, tan de moda hoy en día, donde basta trasladar un argumento atemporal a un escenario de cartón piedra para creer que se ha escrito una novela histórica.
A todo lo expuesto hay que añadir un cariñoso tratamiento de la gramática ( incluso en una traducción, esto se aprecia) y la estructura narrativa, y tenemos la novela perfecta; la que gusta a todos porque para todos hay algo ( para los que conocen el contexto y para los que no); y lo más importante: incita al interés por todos los temas que plantea como lo haría un buen maestro. Solo un defecto tiene:¡ que se acaba!...). Continuará...

dilluns 24 d’agost de 2009

Los cuatro jinetes del Apocalipsis

Creo que antes de lanzarse a leer novelas mas cercanas en el tiempo acerca de las guerras mundiales y las diversas perspectivas de análisis, convendría invertir unas horas – gratas, sin duda - en leer esta novela, que da algunas claves valiosas para introducirnos en la historia de las guerras que se libraron en Europa durante el siglo XX.
LOS 4 JINETES DEL APOCALIPSIS.
Esta novela es, ante todo, una crónica de la historia y un retrato de la Humanidad que van mas allá del periplo contextual en el que se enmarcan los hechos narrados; pero es , ante todo, una gran muestra de literatura.
1) La novelística de Blasco Ibáñez no tiene nada de folletinesca. Hay que estudiar los elementos que usa y su manejo para ver de qué forma extraordinaria consigue tener al lector hipnotizado al otro lado del hilo. Este aspecto de su narrativa es característico, pues sucede en todas sus obras (las que este lector ha leído) y la clave está en el profundo conocimiento y uso de los factores que componen las coordenadas temporales y evenenciales de la novelística. Él construye tramas relativamente sencillas para iluminar temas complejos que conoce gracias a su gran instinto periodístico y a sus fuentes inagotables de información. Su estilo podría definirse como semidirecto, pues aunque incluye diálogos directos, su presentación de la acción corresponde a una forma literaria indirecta puesto que él explica los hechos en lugar de mostrarlos; por otro lado , su narrador se hace visible, tanto en forma de criterio directo e incidental, como por la poeticidad de su expresión. Su vocabulario dispone de amplios recursos, con los que dota de diversidad lingüística su obra. Quizás abusa -y esto es un rasgo que tiene continuidad en su obra – de la utilización de epítetos, cada sustantivo se acompaña de un adjetivo y cada verbo de su adverbio; lo cual le confiere un cierto carácter de grandilocuencia. Su literatura, en especial esta novela, tienen una cierta orientación didáctica. El repertorio de personajes que abanderan posiciones políticas y filosófico-sociales, acerca la novela a la metáfora. En cierto modo es un diálogo en el que resuelve - de una forma un tanto arbitraria - las responsabilidades de la Gran guerra . El último capítulo glosa sin concesiones ni disimulos su crítica reflexión sobre la guerra y arranca contra los intelectuales y su aristocracia culpándolos de forma directa como instigadores y responsables de la guerra. Más allá de la anecdótica, debemos concentrar la atención en aquellas señales que el autor deja para que sigamos su propósito un tanto postulante. Estas señales son los personaje, los rasgos de los cuales que los convierten en articuladores del discurso.
a) Francia: La familia Desnoyers: Donde de manera un tanto accidental , el hijo acaba pagando una deuda personal que el padre tiene con el país. B.B. habla de la Francia encorajinada ante la agresión , de la Francia líder en carácter revolucionario y defensora de las libertades; pero, también dela Francia desorganizada, de la que lucha con el corazón y desprecia la razón y la metodología; la previsión y la ambición histórica (tan contrapuestos rasgos a los de la Alemania histórica).
b) Alemania: La frase que define la opinión que el autor tiene de este país , creo que es la que pronuncia el sobrino de Marcelo, el profesor Vo Hartrot antes del inicio de las hostilidades: “Es la guerra …debemos ser duros para que resulte breve. La verdadera bondad consiste en ser crueles, porque así, el enemigo, atemorizado, se entrega antes y el mundo sufre menos.” La defensa acérrima que el primo de Berlín (Von Hartrot) hace de la superioridad filogenética de la raza aria, recuerda mucho al planteamiento que Raskolnikoff ( Crimen y castigo)hace para defender el sacrificio de unos en beneficio de todos, dando licencia a las actuaciones de los napoleón y Hitler como auténticos defensores de la humanidad; como responsables ante Dios y ante la Historia de evitar que el mundo camine hacia su propia destrucción. V.B.Ibañez muestra al pueblo alemán como
c) Rusia:El personaje Tchernhoff encarna la sombra de la inminente revolución rusa. Tchernhoff rebate las posiciones de los teóricos alemanes ( como el profesor Von Hartrot), y los tilda de pueblo sumiso, con poca ambición de libertad i carente de espíritu revolucionario ; un pueblo seguidor de unos pocos elegidos de Dios para instruir al mundo; un pueblo donde el triunfo de la ciencia no supone mejoras en la vida del mismo, sino de los empresarios que convierten el progreso en beneficios económicos de unos pocos; un pueblo que crea un dios a su medida y al que atribuye contemplación ante la guerra como único método eficaz de evolución moral. Como el resultado el resultado de la violencia jerárquica de clases, donde cada cual revierte la violencia sufrida golpeando a aquel que tiene inmediatamente debajo, en un efecto escalera de dominó. Acusa a los zaristas rusos de ser imitadores del zarismo prusiano. También se ocupa de la Iglesia institucional, admitiendo que los socialistas persiguen finalidades cristianas pero por distintas razones y métodos: la protección de los débiles es un acto de justicia , y no de piedad, como expone la Iglesia.
LA NOVELA Y sus versiones cinematográficas. Una vez más aplicaremos la máxima de “_ me gustó mas la novela”. Lo digo sinceramente, una vez mas , los cineastas americanos y sus concesiones a la comercialidad acaban confundiendo el mensaje y omitiendo la fuerza – en este caso feroz- de la historia original.
OTRAS NOVELAS – de alguna manera relacionadas – y que este lector recomienda, son : El viaje de los malditos. La ladrona de libros. El baile de los malditos.
FERNANDO ORMAZABAL, JULIO 2009-07-16

divendres 10 de juliol de 2009

La Lladre de Llibres,

He acabat la novel.la i encara em trobo sota el seu encís.La própia Mort asisteix horroritzada a les accions dels homes i no enten la nostra capacitat de situarnos en els extrems oposats dels sentiments. Es sorprenent que en la actualitat encara puguem trobar autors - i joves - amb prou capacitat innovadora per afrontar el fet literari des de la postura del creatiu.Moltes coses aporta aquesta obra (de la que , un cop mes m'he de aconformar amb una traducció, amb tot el que aixó comporta de equívoc)independentment del tan manit tema del holocaust nazi, - he llegit obres sobvre el tema que eren força mes brillants dee de el punt de vista testimonials -, aquí del que es tracta es del exercici d'estil que veiem en la narració; les imatges linguístiques que ens deixa son d'una força poética capaç de commoure l'ànim. També es molt digne de menció el fet d'universaltzar un tema que fins ara sempre monopolitzaven les víctimes i els testimonis directes , privant la resta de la humanitat de ser partíceps de una part molt important de la història de tots com es la brutalitat de la segona guerra i la seva irracionalitat.Una altra cosa que valoro especialment es l'enfoc sociogeográfic de la historia: ens mostra la guerra vista des de el cantó alemany, tan dels pronazis, com dels conteraris al partit i que son aspirat per la gran màquina que els nazis van possar en marxa per extirpar de socarrel qualsevol brot contrari als seus fins. També hi ha els que miren cap a un altre cantó.
En definitiva, crec que es una novela per descobrir i gaudir de la sensibilitat honesta i pura de una historia de solidaritat i lluita per la supervivencia de la dignitat; pero sobre tot es una historia preciosa d'amor entre i per les persones d'àquest mon.

diumenge 5 de juliol de 2009